Представитель в ТКГ прокомментировал исправление Офисом Президента текста выводов саммита

Представитель в ТКГ прокомментировал исправление Офисом Президента текста выводов саммита

КИЕВ. 11 декабря. Новости ЭКО. Исправление Офисом Президента текста выводов саммита в "нормандском формате" - это сложности перевода. Об этом заявил в эфире телеканала Hromadske член украинской делегации, представитель Украины в политической подгруппе в трехсторонней контактной группе по урегулированию конфликта на Донбассе Алексей Резников, передает Новости ЭКО.

"Надуманная, раздутая история из ничего ... Что на самом деле происходило, это коммюнике отрабатывалось, представьте себе идут сложные переговоры в тот момент политические советники, представители четырех ведомств дошлифовывают слова, но идет общение на русском, немецком, французском и украинском языке, а текст получается на английском. И когда в час ночи после двух суток напряженности конечно ребята, которые занимались переводом совершили ... "трудности перевода", как говорят в том кино", - рассказал Резников.

Напомним, Офис Президента исправил текст выводов саммита в "нормандском формате".

Напомним, встреча лидеров Украины, России, Германии и Франции состоялась в Елисейском дворце 9 декабря. После встречи Офис Президента опубликовал итоговое решение саммита.

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

Астролог Павел Глоба назвал три знака Зодиака, которых ждут проблемы со здоровьем и деньгами в ноябре 2019 года «Детское Евровидение 2019» второй раз подряд выиграла представительница Польши 17 апреля 2019 года отмечается Иосиф Песнопевец В Миассе полицейский устроил смертельное ДТП: погибли три человека 2 июля 2019 года вспоминают Зосиму Пчельника

ЦИТАТА "Устойчивый рост городской экономики влияет на уровень кредитного рейтинга Москвы."
© Fitch Ratings
Лента публикаций